СОГЛАШЕНИЕ
Между Правительством Республики Польша и Правительством Грузии об избежание двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов на доходы и на капитал.
Правительство Республики Польша и Правительство Грузии, руководствуясьстремлением развивать и укреплять экономическое, научно- техническое и культурное сотрудничество между обоими государствами, и в целях устранения двойного налогообложения и предотвращения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и на капитал, решили заключить настоящее Соглашение и договорились о нижеследующем:
Статья 1
Лица к которым применяется Соглашение
Настоящее Соглашение применяется к лицам, являющимся резидентамиодного или обоих Договаривающихся Государств.
Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение
- Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и на капитал,взимаемым в соответствии с законодательством каждого из Договаривающихся Государств или его административно-территориальным единицей, независимо от способа их взимания.
- Налогами на доход и на капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов, с общей суммы капитала или с отдельных их элементов,включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги, взимаемие с фонда оплаты труда, выплачиваемого предприятиями, а также налоги, взимаемые с доходов от прироста стоимости капитала.
- Существующими налогами на которые распространяется настоящее соглашение, являются в частности:
а) в Польше:
(1) подоходный налог с юридических лиц;
(2) подоходный налог с физических лиц;
(в дальнейшем именуемый как “польский налог”);
б) в Грузии:
(1) налог на прибыль {доход) предприятий;
(2) подоходный налог с физических лиц;
(в дальнейшем именуемый как “грузинский налог”).
- Настоящее Соглашение применяется также к любым идентичным или по
существу аналогичным налогам, которые будут взиматься в дополнение к
существующим налогам, либо вместо них, после даты подписания настоящего
Соглашения. В конце каждого года компетентные органы Договаривающихся
Государств будут уведомлять друг друга о принципиальных изменениях, которые
будут внесены в их соответствующие законодательства.
Статья3
Общие определения
- В целях настоящего Соглашения, если иного не вытекает из контекста, то:
а) термин “Польша”, в географическом смысле означает территорию
Республики Польша, в том числе каждую территорию вне её территориальных
вод, на которой по законодательству Республики Польша и в соответствии с
международным правом Польша может осуществлять суверенные права в
отношении морского дна, его подпочвы и их природных ресурсов;
б) термин “Грузия”, в географическом смысле означает всю территорию в
пределах государственных границ Грузии, включая внутренние и
территориальные воды, а также исключительную экономическую зону и
континентальный шельф, на которые в соответствии с международным правом и
национальным законодательством Грузии распространяется юрисдикция,
суверенные права и налоговое законодательство Грузии;
в) термин “лицо” включает физическое лицо, компанию или любое другое
объединение лиц;
г) термин “компания” означает любое корпоративное образование или любое
другое экономическое образование, которые рассматриваются для целей
налогообложения как корпоративное образование;
д) термины “одно Договаривающееся Государство” и “другое
Договаривающееся Государство” означают Республику Польша или Грузию в
зависимости от контекста;
е) термины “предприятие одного Договаривающегося Государства” и
“предприятие другого Договаривающегося Государства” означают
соответственно предприятие, управляемое резидентом одного
Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом
другого Договаривающегося Государства;
ж) термин “международная перевозка” означает любую перевозку морским
или воздушным судном, автомобильным или железнодорожным транспортным
средством, эксплуатируемым предприятием, фактический руководящий орган
которого находится в одном Договаривающемся Государстве, кроме случаев,
когда морское или воздушное судно, автомобильный или железнодорожный
транспорт эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в
другом Договаривающемся Государстве.
з) термин “фактический руководящий орган” означает место, откуда осуществляется фактическое управление и контроль компании, место где принимаются решения на высшем уровне по важным вопросам, существенным для управления компании, место, играющее основную роль в управлении компанией с экономической и функциональной точки зрения и место, в котором находится самые важные бухгалтерские книги;
а) термин “компетентный орган” означает:
б) в Республике Польша – Министр финансов Польши или уполномоченный им представитель;
в) в Грузин – Министр финансов Грузии или уполномоченный им представитель;
г) термин “национальное лицо” означает:
д) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;
е) любое юридическое лицо, получившие свой статус, в соответствии действующим законодательством Договаривающегося Государства.
- При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой не определенный в нем термин,, будет иметь то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в ‘отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, если из контекста не вытекает иное.
Статья 4
Резидент
- В целях настоящего Соглашения термин “резидент одного Договаривающегося Государства” означает лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании местожительства, постоянного местопребывания, места нахождения фактического руководящего органа и другого аналогичного критерия. Однако, этот термин не включает лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве, только в отношении доходов из источников в этом Государстве; пли в отношении находящегося в нем имущества.
- В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:
а) оно считается резидентом того Государства, в котором оно располагает постоянным жильем, если оно располагает постоянным жильем в обоих Государствах, оно считается резидентом того Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи, (центр жизненных интересов);
б) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из этих Государств, оно считается резидентом того Государства, где оно обычно проживает больше 183 дней в любом 12 месячном периоде который начинается или заканчивается в этом году;
в) если оно обычно проживает в обоих Государствах, либо ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, национальным лицом которого оно является;
г) если в соответствии с подпунктом а) – с) статус резидента не может быть определен, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
- Если согласно положений пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно будет считаться резидентом того государства, в котором расположен его фактический руководящий орган.
Статья 5
Постоянное учреждение
- В целях настоящего Соглашения термин “постоянное учреждение” означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется экономическая деятельность предприятия.
- Термин “постоянное учреждение”, в частности, включает:
а) место управления;
б) филиал;
в) офис;
г) фабрику;
д) мастерскую;
е) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или другое место добычи природных ресурсов.
- Строительная площадка, строительный, монтажный или сборочный объект, или связанная с ними надзорная или консультационная деятельность, являются постоянным учреждением, если они существуют более 6 месяцев;
- Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, термин “постоянное учреждение” не включает:
(а) использование сооружений и оборудования исключительно для целей хранения и демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
(б) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию исключительно для целей хранения и демонстрации или поставки;
(в) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию исключительно для целей переработки их другим предприятием;
(г) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий, или для сбора информации для предприятия;
(д) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
(е) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах с (а) до (е), при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникающая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
- Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо – иное чем, агент с независимым статусом, о котором говорится в пункте 6, действует от имени предприятия и имеет и обычно использует, в Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, то это предприятие рассматривается как имеющее постоянное учреждение в этом Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, за исключением, если деятельность этого лица ограничивается той, что указана в пункте 4, которая, если и осуществляется через постоянное место деятельности, не превращают это постоянное место деятельности в постоянное учреждения согласно положениям этого пункта.
- Предприятие не рассматривается как имеющее постоянное учреждение в Договаривающемся Государстве только если оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионного агента или любого другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
- Тот факт, что компания, являющаяся резидентом Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, или которая осуществляет экономическую деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное учреждение либо каким-либо другим образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное учреждение другой компании.
Статья 6
Доходы от недвижимого имущества
- Доходы, получаемые резидентом Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Термин “недвижимое имущество” имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения общего права в отношении земельной собственности, изуфрукт (право пользования чужой собственностью и доходами от нее без причинения ущерба) недвижимого имущества и права на переменные и фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку, или права на разработку минеральных ресурсов, источников и других природных ископаемых. Морские, воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
- Положения пункта 1 применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.
- Положения пунктов 1 и 3 применяется также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для оказания независимых личных услуг.
Статья 7
Прибыль от экономической (предпринимательской) деятельности.
- Прибыль предприятия Договаривающегося Государства облагается налогами только в этом Государстве, если только такое предприятие не осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное в нем постоянное учреждение. Если предприятие осуществляет экономическую деятельность таким образом, то его прибыль может облагаться налогами в другом Государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному учреждению;
- С учетом положений пункта 3, в случае, когда предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное учреждение, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному учреждению относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было бы обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью, при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным учреждением которого оно является.
- При определении прибыли постоянного учреждения допускается вычет расходов, понесенных для целей такого постоянного учреждения, включая управленческие и общие административные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Государстве, где находится постоянное учреждение, или за его пределами.
- Поскольку определение в Договаривающемся Государстве прибыли, относящейся к постоянному учреждению на основе пропорционального распределения общей суммы прибыли его различным подразделениям, является обычной практикой, ничто в пункте 2 не мешает Договаривающемуся Государству определять налогооблагаемую прибыль посредством такого распределения, как это принято на практике; однако выбранный метод распределения должен давать результаты, соответствующие принципам этой статьи.
- Никакая прибыль не будет зачисляться постоянному учреждению на основании лишь закупки этим постоянным учреждением товаров или изделий для предприятия.
- Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному учреждению, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только не будет веской и достаточной причины для его изменения.
- В случае, когда прибыль включает виды доходов, о которых говорится отдельно в других Статьях настоящего Соглашения, положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
Статья 8
Международные перевозки
- Прибыль, от эксплуатации морских или воздушных судов, в международних перевозках, облагается налогом только в том Договаривающимся Государстве, в котором расположен фактический руководящий орган предприятия.
- Если фактический руководящий орган морской судоходной компании расположен на борту морского или воздушного судна, тогда считается, что он расположен в том Договаривающемся Государстве, в котором находится порт приписки морского судна, а при отсутствии такого порта – в Договаривающемся Государстве, резидентом которого является владелец морского судна.
- Положения пунктов 1 и 2 применяется также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.
Статья 9
Ассоциированные предприятия
- В случае, когда:
а) предприятие одного Договаривающегося Государства прямо или косвенно в управлении, контроле или капитале предприятия другого Договаривающегося Государства, или
б) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале предприятия одного Договаривающегося Государства и предприятия другого Договаривающегося Государства, и в каждом случае между двумя предприятиями в их экономических (предпринимательских) и финансовых взаимоотношениях создаются или устанавливаются условия, отличные от тех, которые имели бы место между двумя независимыми предприятиями, тогда любая прибыль, которая могла бы быть начислена одному из них, но из за наличии этих условии не было ему начислена, может быть включена в прибыль этого предприятия и, соответственно обложена налогом.
- В случае когда одно Договаривающееся Государство включает в прибыль предприятия этого Государства – и соответственно облагает налогом – прибыль, в отношении которой предприятие другого Договаривающегося Государства было подвергнуто налогообложению в этом другом Договаривающемся Государстве, и прибыль, включенная таким образом является прибылью, которая было бы начислена предприятию первого упомянутого Государства, если бы отношения между двумя предприятиями были бы такими же, как между независимыми предприятиями, то тогда это другое Государство произведет соответствующую корректировку начисленного в нем налога, на эту прибыль. При определении такой корректировки будут должным образом учтены другие положения настоящего Соглашения, а компетентные органы Договаривающихся Государств при необходимости будут консультироваться друг с другом.
Статья 10
Дивиденды
- Дивиденды, выплачиваемые компанией, являющейся резидентом одного Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Однако, такие дивиденды могут также облагаться налогами в Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель является фактическим владельцем дивидендов, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 10% общей суммы дивидендов; Этот пункт не затрагивает налогообложения компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
- Термин “дивиденды” при использовании в настоящей Статье означает доход от акций, от пользования акциями или пользования правами, акций учредителей или других прав не являющихся долговыми требованиями, дающими право на участие в прибылях, а также доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию, как доход от акций, в соответствии с законодательством того Государства, резидентом которого является компания, распределяющая прибыль.
- Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактически владелец дивидендов, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, через находящееся там постоянное учреждение, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги через находящейся там постоянную базу, и холдинг, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно относится к такому постоянному учреждению или постоянной базе. В таком случае, применяются положения Статьи 7 или 14 настоящего Соглашения, в зависимости от обстоятельств,.
- Если компания, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, получает прибыль или доходы из другого Договаривающегося Государства, это другое Государство может не взимать каких либо налогов на дивиденды, выплачиваемые этой компанией, за исключением, если эти дивиденды, выплачиваются резиденту этого другого Государства или если холдинг, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно относится к постоянному учреждению или постоянной базе, находящимся в этом другом Государстве.
- Прибыль компании, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства и осуществляющего экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Государстве через расположенное там постоянное учреждение, может, после обложения налогом по Статье 7, быть обложена налогом на оставшуюся часть в том Договаривающемся Государстве, в котором расположено постоянное учреждение и в соответствии с законодательством этого Государства, при условии, что ставка налога, взимаемого таким образом, не должна превышать, указанную в пункте 2.
Статья 11
Проценты
- Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
- Однако, такие проценты могут также облагаться налогами в том Договаривающемся Государстве, в котором они возникают и, в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель является фактическим владельцем процентов, взимаемый налог таким образом не должен превышать 8 процентов от валовой суммы процентов.
- Несмотря на положения пункта 2, проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве, получателем и подлинным владельцем которых является Правительство другого Договаривающегося Государства или Национальный (Центральный) банк этого Государства, освобождаются от налога в первом упомянутом Государстве.
- Термин “проценты” при использовании в настоящей Статье означает доход от долговых требований любого вида, вне зависимости от ипотечного обеспечения и от наличия права на участие в прибылях должника, и в частности доход от правительственных ценных бумаг и облигаций или долговых обязательств, включая премии и выигрыши по этим ценным бумагам, облигациям или долговым обязательствам. Штрафы за несвоевременные выплаты не рассматриваются в качестве процентов для целей настоящей Статьи.
- Положения пунктов I и 2 не применяются, если фактический владелец процентов, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают проценты, через находящееся там постоянное учреждение, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги через находящуюся там постоянную базу, и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, действительно относится к такому постоянному учреждению или к постоянной базе. В таком случае, в зависимости от обстоятельств, применяются положения Статьи 7 или Статьи 14 настоящего Соглашения.
- Считается, что проценты возникают в одном Договаривающемся Государстве, если плательщиком является само это Государство или резидент этого Государства. Если же, лицо, выплачивающее проценты, независимо от того, является ли оно резидентом Договаривающегося Государства или нет, имеет в Договаривающемся Государстве постоянное учреждение или постоянную базу, в связи с которыми возникла задолженность, по которой выплачиваются проценты, и расходы по выплате этих процентов несет такое постоянное представительство (учреждение) или постоянная база, то считается, что такие проценты возникают в Государстве, в котором находится постоянное учреждение или постоянная база.
- Если по причине особых отношений между плательщиком и фактическим владельцем процентов, или между ними обоими и каким-либо третьим лицом, сумма процентов, относящаяся к долговому требованию, на основании которого она выплачивается, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим владельцем процентов, при отсутствии таких отношений, то положения настоящей Статьи применяются । только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства с должным учетом других положений настоящего Соглашения.
Статья 12
Роялти
- Роялти, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
- Однако, такие роялти могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, где они возникают в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель и фактический владелец роялти является резидентом другого Договаривающегося Государства, то налог взимаемый таким образом не должен превышать 8 процентов вавловой суммы роялти.
- Термин “роялти” при использовании в настоящей Статье означает платежи любого вида, получаемые в качестве возмещения за пользование или за предоставление права использования авторских прав на произведения литературы, искусства или науки, включая кинофильмы, любой патент, торговую марку, дизайн или модель, план, секретную формулу или процесс, или за использование, или за предоставление права использования промышленного, коммерческого или научного оборудования, или за информацию (“ноу-хау”), касающуюся промышленного, коммерческого или научного опыта.
- Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если фактический владелец роялти, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают роялти, через находящееся там постоянное учреждение, или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги через находящуюся там постоянную базу, и право или имущество, в отношении которых выплачиваются роялти, действительно связаны с этим постоянным учреждением или постоянной базой.В таком случае, применяются положения Статьи 7 или Статьи 14 настоящего Соглашения.
- Считаются, что роялти возникают в Договаривающееся Государстве, если плательщиком является само Договаривающемся Государство, его местный орган власти или резидент этого Государства. Если, однако, лицо, выплачивающее роялти, независимо от того, является ли оно резидентом Договаривающегося Государства или нет, располагает в Договаривающемся Государстве постоянным учреждением или постоянной базой, в связи с которой возникло обязательство выплачивать роялти, и такие роялти выплачиваются этим постоянным учреждением или постоянной базой, тогда считается, что роялти возникают в том Договаривающемся Государстве, в котором расположено постоянное учреждение или постоянная база.
- Если по причине особых отношений между плательщиком и фактическим владельцем или между ними обоими и каким-либо третьим лицом сумма роялти, относящаяся к использованию, праву или информации, на основании которых они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и фактическим владельцем при отсутствии таких отношений, то положения настоящей Статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по- прежнему подлежит налогообложению в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства с должным учетом других положений настоящего Соглашения.
Статья 13.
Доходы от прироста стоимости имущества
- Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от отчуждения недвижимого имущества, определенного Статьей 6, и находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами а этом другом Государстве.
- Доходы, получаемые от отчуждения имущества, составляющего часть имущества постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, или имущества, относящегося к постоянной базе, регулярно доступной резиденту одного Договаривающегося Государства в другом Договаривающемся Государстве, для оказания независимых личных услуг, включая доходы от отчуждения такого постоянного учреждения (отдельно или в совокупности с целым предприятием), или такой постоянной базы, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
- Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от отчуждения морских или воздушных судов, автомобильных или железнодорожных транспортных средств, эксплуатируемых в международных перевозках, или имущества, связанного с их эксплуатацией, могут облагаться налогом только в этом Договаривающем Государстве.
- Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от отчуждения акций или других корпоративных прав компании, активы которой прямо или косвенно состоят из недвижимого имущества, находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Доходы, получаемые от отчуждения какого-либо имущества, не упомянутые в пунктах 1, 2, 3 и 4, облагаются налогом только в том Договаривающемся Государстве, резидентом которого является лицо, отчуждающее имущество.
Статья 14
Независимые личные услуги
- Доход, получаемый резидентом одного Договаривающегося Государства от оказания профессиональных услуг или другой деятельности независимого характера, облагается налогом только в этом другом Государстве, за исключением случаев, когда резидент располагает регулярно доступной постоянной базой в другом Договаривающемся Государстве для осуществления этой деятельности. Если у него имеется такая постоянная база, доход может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к этой постоянной базе.
- Термин “профессиональные услуги” включает, в частности, независимую научную, литературную, артистическую, образовательную или преподавательскую деятельность, а также независимую деятельность врачей, адвокатов, инженеров, архитекторов, стоматологов, бухгалтеров, аудиторов.
Статья 15
Зависимые личные услуги
- С учетом положений Статей 16, 17 и 19, жалованье, заработная плата и другие подобные вознаграждения, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства, в связи с работой по найму, облагаются налогом только в этом Государстве, если только работа по найму не осуществляется в другом Договаривающемся Государстве. Если работа по найму осуществляется таким образом, вознаграждение, полученное в связи с этим, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Несмотря на положения пункта 1, вознаграждение, получаемое резидентом одного Договаривающегося Государства в связи с работой по найму, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогом только в первом упомянутом Государстве, если:
а) получатель находится в другом Государстве в течение периода или периодов, не превышающих в совокупности 90 дней любого двенадцатимесячного периода, и
б) вознаграждение выплачивается нанимателем или от имени нанимателя, который не является резидентом этого другого Государства, и
г) расходы по выплате вознаграждений не несут постоянное учреждение или постоянная база, которые наниматель имеет в этом другом Государстве.
- Независимо от предыдущих положений этой Статьи, вознаграждение, в связи с работой по найму, осуществляемой на борту морского или воздушного судна, эксплуатируемого в международных перевозках предприятием одного Договаривающегося Государства, может облагаться налогом в том Государстве, в котором находится фактический руководящий орган предприятия.
Статья 16
Вознаграждение директоров
Директоров и аналогичные с ними выплаты, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства в качестве члена Совета директоров или аналогичного органа компании, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
Статья 17
Артисты и спортсмены
- Независимо от положений Статей 14 и 15 доход, получаемый работником искусства, (такого как артист театра, кино, радио или телевидения, или музыканта) или в качестве спортсмена, от его личной деятельности как таковой, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогами в этом другом Государстве.
- Если доход от личной деятельности, осуществляемой работником искусств или спортсменом в этом своем качестве, начисляется не самому работнику искусств или спортсмену, а другому лицу, этот доход может, независимо от положений Статей 7, 14 и 15, облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором осуществляется деятельность работника искусств или спортсмена.
- Несмотря на положения пунктов 1 и 2, доход, указанный в настоящей Статье, будет освобожден от налогообложения в Договаривающемся Государстве, в котором осуществляется деятельность артиста или спортсмена, если эта деятельность артиста или спортсмена в значительной мере (более 50 %) финансируется за счет общественных фондов другого Договаривающегося Государства, или если эта деятельность осуществляется на основании межправительственного соглашения о культурном сотрудничестве, заключенного между Договаривающимися Государствами.
Статья 18
Пенсии
С учетом положений пункта 2 Статьи 19, пенсии и другие подобные вознаграждения, выплачиваемые резидент у Договаривающегося Государства в связи с прошлой работой по найму, подлежат налогообложению только в том Договаривающемся Государстве, в котором они возникают.
Статья 19
Государственная служба
- Вознаграждения, иные, чем пенсии, выплачиваемые одним Договаривающимся Государством, или его административно-территориальной единицей любому физическому лицу в отношении услуг, оказываемых этому Государству, облагается налогом только в этом Государстве.
- Однако такое вознаграждение облагается налогом только в другом Договаривающемся Государстве, если услуги оказываются в этом другом Государстве и физическое лицо является резидентом этого Государствам которое:
(а) является национальным лицом этого Государства, или
(б) не стало резидентом этого Государства только с целью оказания таких услуг.
- Любая пенсия, выплачиваемая одним Договаривающимся Государством или его административно-территориальной единицей, или из созданных ими фондов любому физическому лицу в отношении услуг, оказываемых этому Государству или его административно-территориальной единице, облагается налогом только в этом Государстве.Однако, такая пенсия облагается налогом только в другом Договаривающемся Государстве, если физическое лицо является резидентом и национальным лицом этого другого Государства.
- Положения Статьи 15, 16 и 18 будут применяться к вознаграждениям и пенсиям в отношении услуг, оказываемых в связи с осуществлением экономической (предпринимательской) деятельности Договаривающимся Государством, или его административно-территориальной единицей.
Статья 20
Студенты
Выплаты, которые студенты, учащиеся или стажеры, являющиеся или непосредственно до приезда в одно Договаривающееся Государство являвшиеся резидентами другого Договаривающегося Государства и находящиеся в первом упомянутом Государстве исключительно с целью получения образования, или прохождения практики, предназначенные для целей их содержания, образования или практики, не облагаются налогом в этом Государстве, если источники этих выплат находятся за пределами этого Государства.
Статья 21
Профессора, учителя и научные работники
- Платежи, получаемые профессором, учителем или научным работником, которые являются или являлись непосредственно до приезда в одно Договаривающееся Государство резидентами другого Договаривающегося Государства и находятся в первом упомянутом Государстве исключительно с целью преподавания или проведения научных исследований, на период, не превышающий два года в университете, колледже или другом учебном, или научно-исследовательское заведении, признанном правительством первого Договаривающегося Государства, не облагаются налогом в этом первом Государстве.
- Положения пункта 1 этой Статьи не будут применятся к доходу от исследовательских работ, если такие работы проводятся не в общественных интересах, а для собственной выгоды определенных лиц или лица.
Статья 22
Другие доходы
- Виды доходов резидента одного Договаривающегося Государства, не Соглашения, облагаются налогом в этом Договаривающемся Государстве.
- Положения пункта 1 не применяются к доходам, иным, чем доходы от недвижимого имущества, определенного в пункте 2 Статьи 6, если получатель таких доходов, являясь резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет экономическую (предпринимательскую) деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное в нем постоянное представительство (учреждение), или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с находящейся там постоянной базы, и право или имущество, в связи с которыми получен доход, действительно связаны с таким постоянным представительством (учреждением) или постоянной базой. В таком случае принимаются положения Статьи 7 или Статьи 14 настоящего Соглашения в зависимости от обстоятельств.
Статья 23
Капитал
- Каптал, представленный недвижимым имуществом, о котором говорится в Статье б, являющийся собственностью резидента одного Договаривающегося Государства и находящийся в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Каптал, представленный движимым имуществом, являющийся частью коммерческого имущества постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, или представленный недвижимым имуществом, связанным с постоянной базой, находящейся в распоряжении резидента одного Договаривающегося Государства в другом Договаривающемся Государстве для целей оказания независимых личных услуг, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Капитал, представленный морскими или воздушными судами, эксплуатируемыми в международных перевозках, и движимым имуществом, связанным с их эксплуатацией, облагается в том Договаривающемся Государстве, где находится фактический руководящий орган предприятия.
- Капитал, представленный акциями или другими корпоративными правами компании, активы которой состоят главным образом из недвижимого имущества, находящегося в Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом Договаривающемся Государстве.
- Все другие элементы капитала резидента Договаривающегося Государства облагаются налогом только в этом Договаривающемся Государстве.
Статья 24
Метод устранения двойного налогообложения
- Если резидент одного Договаривающегося Государства получает доход или владеет капиталом в другом Договаривающем Государстве, которые в соответствии с положениями настоящего Соглашения могут облагаться налогам в другом Договаривающемся Государстве, первое упомянутое Государство позволит:
а) вычесть из налога на доход этого резидента сумму, равную налогу на доход, уплаченному в этом другом Государстве;
б) вычесть из налога на капитал этого резидента сумму, равную налогу на капитал, уплаченному в этом другом Государстве; Эти вычеты, в любом случае не должны превышать часть налога на доход или налога на капитал, подсчитанную до предоставления вычета, относящуюся, в зависимости от обстоятельств, к доходу или к капиталу, который может облагаться налогом в этом другом Государстве.
- Если, в соответствии с любым положением настоящего Соглашения, доход получаемый резидентом одного Договаривающегося Государства освобожден от налога в этом Государстве, то это Государство может тем не менее при подсчете суммы налога на остальную часть дохода или капитала этого резидента принять во внимание освобожденный от налога доход или капитал.
Статья 25
Недискриминация
- Национальные лица одного Договаривающегося Государства не будут подвергаться в другом Договаривающемся Государстве иному или более обременительному налогообложению, или связанному с ним обязательству, чем налогообложению и связанным с ним обязательствам, которым подвергаются или могут подвергаться национальные лица этого другого Государства при тех же обстоятельствах, в частности, с точки зрения резиденции. Это положение также применяется, несмотря на положения Статьи 1 настоящего Соглашения, к физическим лицам, не являющимся резидентами одного или обоих Договаривающихся Государства.
- Лица без гражданства, являющиеся резидентами Договаривающегося Государства, не должны подвергаться ни в каком из Договаривающихся Государств любому налогообложению или любым связанным с ним обязательствам, иным или более обременительным, чем налогообложение или связанное с ним обязательства, которым подвергаются национальные лица этих Государств при тех же самых обстоятельствах.
- Налогообложение постоянного учреждения, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве не должно быть менее благоприятным в этом другом Государстве, чем налогообложение предприятий, осуществляющих подобную деятельность в этом другом Государстве. Это положение не должно истолковываться как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять резидентам другого Договаривающегося Государства какие-либо личные льготы, вычеты и скидки по налогообложению на основе их гражданского статуса или семейных обязательств, которые оно предоставляет своим собственным резидентам.
- За исключением случаев, когда применяются положения пункта 1 Статьи 9, пункта 6 Статьи 11 или пункта 4 Статьи 12, проценты, роялти и другие выплаты, производимые предприятием одного Договаривающегося Государства резиденту другого Договаривающегося Государства, должны, в целях определения налогооблагаемой прибыли такого предприятия, подлежать вычетам на тех же самых условиях, как если бы они выплачивались резиденту первого упомянутого Государства. Аналогично любая задолженность предприятия одного Договаривающегося Государства резиденту другого Договаривающегося Государства должна, в целях определения налогооблагаемого капитала этого предприятия, подлежать вычету на тех же самых условиях, что и задолженность резиденту первого упомянутого Государства.
- Предприятия одного Договаривающегося Государства, капитал которого полностью или частично принадлежит одному или нескольким резидентам или, прямо или косвенно, контролируется одним или несколькими резидентами другого Договаривающегося Государства, не должны в первом упомянутом Государстве подвергаться любому налогообложению или любым обязательствам, связанным с ним, иным или более обременительным, чем налогообложение и связанные с ним обязательства, которым могут подвергаться другие подобные предприятия первого упомянутого Государства.
- Несмотря на положения Статьи 2 настоящего Соглашения, положения настоящей Статьи будут применяться к налогам любого рода и вида.
Статья 26
Процедура взаимного согласования
- Если лицо считает, что действия одного или обоих Договаривающихся Государств приводят или приведут к его налогообложению не в соответствии с положениями настоящего Соглашения, оно может, независимо от средств защиты, предусмотренных национальным законодательством этих Государств, представить свое дело для рассмотрения в компетентные органы Договаривающегося Государства, резидентом которого оно является, или, если его случай подпадает под действие пункта 1 Статьи_24 настоящего Соглашения, того Государства, национальным лицом которого оно является. Заявление должно быть представлено в течение трех лет с момента первого уведомления о действиях, приводящих к налогообложению не в соответствии с положениями Соглашения.
- Компетентный орган будет стремиться, если он сочтет заявление обоснованным, и если он сам не в состоянии прийти к удовлетворительному решению, решить вопрос по взаимному согласию с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с целью избежания налогообложения, не соответствующего настоящему Соглашению. Любая достигнутая договоренность должна выполняться независимо от каких-либо временных ограничений, имеющихся во внутренних законодательствах Договаривающихся Государств.
- Компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться разрешить по взаимному согласию любые трудности или сомнения, возникающие при толковании или применении настоящего Соглашения. Они могут также консультироваться друг с другом с целью устранения двойного налогообложения в случаях, не предусматриваемых настоящим Соглашением.
- Компетентные органы Договаривающихся Государств могут вступать в прямые контакты друг с другом в целях достижения согласия в понимании предыдущих пунктов. Если для достижения согласия целесообразно будет организовать устный обмен мнениями, такой обмен может состоятся в рамках заседания комиссии, состоящей из представителей компетентных органов Договаривающихся Государств.
Статья 27
Обмен информацией
- Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, необходимой для выполнения положений настоящего Соглашения или национальных законодательств Договаривающихся Государств, касающейся налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение в той мере, пока налогообложение не противоречит настоящему Соглашению. Обмен информацией не ограничивается Статьей 1. Любая информация, получаемая Государством, считается конфиденциальной таким же образом, как и информация, полученная в рамках национального законодательства этого Государства, и сообщается только лицам или органам (включая суды и административные органы), занятым оценкой или сбором, принудительным взысканием или судебным преследованием или рассмотрением апелляций, касающихся налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение. Лица или органы используют эту информацию только для в этих целях. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии судебных решений.
- Ни в каком случае положения пункта 1 не будут толковаться как налагающие на Договаривающиеся Государства обязательство:
а) проводить административные мероприятия, противоречащие законодательству или административной практике этого или другого
Доваривающегося Государства;
б) предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося Государства;
в) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, экономическую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну, или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике.
Статья 28
Члены дипломатических представительств и консульских учреждений
Никакие положения настоящего Соглашения Не затрагивают налоговых привилегий членов дипломатических представительств и консульских учреждений, Договаривающихся Государств, установленных общими нормами международного права или на основании специальных соглашений.
Статья 29
Изменения и дополнения
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Договаривающихся Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, оформленные отдельным протоколом, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения после выполнения каждой Стороной внутригосударственных процедур необходимых для вступления этих изменений и дополнений в силу.
Статья 30
Вступление в силу
- Настоящее Соглашение вступает в силу после письменного уведомления Договаривающимися Государствами друг друга о выполнении всех внутригосударственных процедур.
- Соглашение вступает в силу с даты получения последнего уведомления, о котором говорится в пункте 1, и его положения применяются а) в отношении налогов, взимаемых у источника с доходов, полученных первого или после первого января календарного года, следующего за годом, в котором настоящее Соглашение вступает в силу; Ь) в отношении других налогов, к налогам, взимаемым за любой налоговый период, начинающийся первого или после первого января календарного года, следующего за годом, в котором настоящее Соглашения вступает в силу.
Статья 31
Прекращение действия
Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока одно из Договаривающихся Государств не прекратит ее действие. Каждое из Договаривающихся Государств может прекратить действие настоящего Соглашения, письменно уведомив по дипломатическим каналам о прекращении действия настоящего Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до окончания любого календарного года.
В таком случае настоящее Соглашение теряют силу в отношении налогов за любой финансовый год, начинающийся после 31 декабря календарного года, в течение которого было сделано уведомление о прекращении действия.
В подтверждении чего представители государств обеих Сторон, уполномоченные на то государствами Сторон, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Варшава, ” 5 ” ноября 1999 года, в двух подлинник экземплярах, каждый на грузинском, польском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий в толковании положений настоящего Соглашения преимущество дается тексту на русском языке.

Финансы, опыт 20+. CFO seowork.ru keepcall.ru soft-keep.ru. Бухгалтерский и налоговый учет РФ, Венгрия, Польша, Эстония, Литва , Мальта, частично США (отдельные Штаты). Вступление/поддержка в Резиденство Сколково. Работа/поддержка со льготами Сколково (НДС, прибыль , взносы). Вступление/работа в Минцифру (взносы). Вступление в Реестр Российского ПО (НДС, Прибыль). Венчурные инвестиции, Safe договора. Бюджеты БДР/ДДС/Венчур. Бизнес ангелы. Оптимизация всего, что можно. Официальные дивиденды с оптимизацией. Криптовалюта, реальная валюта. Работа с платежными системами, массовыми агрегаторами выплат. Биллинги. Импорт/экспорт и вообще ВЭД. Офшор/Кипр/Сингапур/через покупку акций с последующей ликвидацией. Умение превратить Лицензию/Рояльти в баночку зеленого горошка.